Intercultural communicative events: sociolinguistic reflexivity in public discourse about differences

Main Article Content

Emma Hilda Ortega Rodríguez

Abstract

This paper evinces the discursive treatment that Mexican government has given to cultural and linguistic diversity topic of its country through a communicative device proposed here as an intercultural communicative event: a pragmatic arrangement that particularly boomed in Mexico City during 2010 and 2012, within the framework of the Bicentennial of the Mexican independence and revolution, and characterized by maintaining as thematic axis the political vindication of the multiple national identities through argumentative formulations about a possible political conjuncture. The research is based on a methodological approach that links two theoretical proposals: the ethnography of speech, an almost forgotten anthropological perspective to outline the context of a communicative interaction, and the sociolinguistic reflexivity, a recent paradigm with philosophical and sociological basis, which allows us to conceive metalinguistic discourse as a regulative mechanism of permanence and cultural ascription. Thereby, obtained results link two analysis levels: 1) The pragmatic arrangement where emerge the intercultural nature, functions and discursive intentions of participants; and 2) The thematic contents emanating from these interactions. Both products, on the whole, show a phenomenon little noted by the interculturalism researchers. It is that, diachronically and synchronously, public discourse about differences has not maintained a unifying spirit towards Mexican citizenship. On the contrary, it has shown unfulfilled commitments, agreements without ratification and demands without adequate continuity by all hierarchical levels participants in these meetings. General conclusion of this is that the named intercultural communicative events function as a symbolic mechanism for containning possible social conflicts of cultural origin and with long-term political effects.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Ortega Rodríguez, E. H. . (2019). Intercultural communicative events: sociolinguistic reflexivity in public discourse about differences. Jangwa Pana, 19(1), 129–149. https://doi.org/10.21676/16574923.3358
Section
General Section

References

Bartra, A. (2004). Las guerras del ogro. Chiapas, 16, 63-106.
Bennett, M. (1993). Towards ethno relativism: A developmental model of intercultural sensitivity. En Paige M. (Ed.), Education for the intercultural experience [pp. 21-71]). Yarmpunt: Intercultural Press.
Blommaert, J. (2010). The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos [Const.]. (5 de febrero de 1917). [Reformada el 6 de junio de 2019]. México: Diario Oficial de la Federación. Recuperado de http://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/ref/cpeum.htm
Duranti, A. (2000). Antropología lingüística. Madrid: Cambridge, University Press.
Hamel, R. E. (1993). Políticas y planificación del lenguaje: una introducción. Iztapalapa, 29, 5-39.
Hymes, D. (1964b). Introduction: toward ethnographies of communication. En Gumperz J. J. y Hymes D. (Eds.), The ethnography of communication “Special issue” [pp. 1-34]. Washington, DC: American Anthropologist.
_____. (1972a). Models of the interaction of language and social life. En Gumperz J. J. y Hymes D. (Eds.), Directions in sociolinguistics: the ethnography of communication [pp. 35-71]. New York: Holt, Rinehart and Winston.
_____. (1974), Reinventing anthropology. New York: Random House.
Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI) (2019). El INPI propone el reconocimiento de la educación indígena, intercultural y plurilingüe en el Sistema Educativo Nacional. México: INPI. Disponible en: https://www.gob.mx/inpi/prensa/el-inpi-propone-el-reconocimiento-de-la-educacion-indigena-intercultural-y-plurilingue-en-el-sistema-educativo-nacional-191276?idiom=es
McCarty, T. L. (Ed.). (2011). Ethnography and language policy. New York: Routledge.
Muñoz Cruz, H. (2008) Reflexividad sociolingüística de hablantes de lenguas indígenas: concepciones y cambio sociocultural (Tesis doctoral), Centro de estudios lingüísticos y literarios del Colegio de México, Ciudad de México, México.
Muñoz Cruz, H. (2010). Significado y filiación de las políticas de lenguas indoamericanas. ¿Diferente interpretación y regulación de las hegemonías sociolingüísticas? En Barriga Villanueva R. y Butragueño P. M. (Dirs), Historia sociolingüística de México [pp. 1241-1270]. México: El Colegio de México.
Osorio, J. (2001). Fundamentos del análisis social. La realidad social y su conocimiento. México: UAM-X, FCE.
Portantiero, J. C. (1981). Los usos de Gramsci. México: Folios Ediciones.
Sartorello, S. (2019). La agenda pendiente de la educación intercultural bilingüe en México. México: Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación (INEE). Disponible en: https://www.inee.edu.mx/la-agenda-pendiente-de-la-educacion-intercultural-bilingue-en-mexico/
Sartori, G. (2001). La sociedad multiétnica. Pluralismo, multiculturalismo y extranjeros. México: Taurus.
SEP-CGEIB (2014). Programa especial de educación intercultural 2014 – 2018. México: Diario Oficial de la Federación (DOF). Disponible en: http://dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5342484&fecha=28/04/2014

Subirats, J. (1994). Análisis de políticas públicas y eficacia de la administración. Madrid: MAP.
Subirats, J., Knoepfel, P., Larrue, C. y Varone, F. (2008). Análisis y gestión de políticas públicas. Barcelona: Ariel.