Percepciones de futuros maestros de primaria sobre AICLE y translingüismo en la enseñanza multilingüe del inglés

Contenido principal del artículo

Jesús Andrés López-Henao
Ángela Patricia Velásquez-Hoyos

Resumen

Esta investigación es el resultado de un estudio de caso cualitativo cuyo objetivo fue describir las percepciones de cincuenta y siete futuros docentes sobre la integración del Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (AICLE) y el translenguaje para la enseñanza del inglés en primaria. La pregunta guía de la investigación fue: ¿Cuáles son las percepciones de los futuros docentes de primaria sobre la integración del AICLE y el translenguaje para la enseñanza del inglés en primaria? Los participantes formaban parte de un programa de educación primaria donde aprendieron a enseñar inglés utilizando enfoques AICLE y translenguaje. Los datos se recopilaron a través de registros reflexivos escritos y orales y de los artefactos de los participantes, incluyendo planes de clase y otras actividades creadas por los futuros docentes. Los hallazgos sugieren que los futuros docentes perciben el AICLE y el translenguaje como enfoques para mejorar sus competencias docentes y el desarrollo lingüístico, a la vez que fomentan entornos de aprendizaje multilingües. Sin embargo, este estudio también identifica desafíos significativos, incluyendo dificultades en la planificación de clases, el diseño de materiales y la navegación de las limitaciones ideológicas del sistema educativo. Los hallazgos contribuyen a profundizar la comprensión sobre cómo CLIL.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
López-Henao, J. A., & Velásquez-Hoyos, Ángela P. (2025). Percepciones de futuros maestros de primaria sobre AICLE y translingüismo en la enseñanza multilingüe del inglés. Praxis, 21(3). https://doi.org/10.21676/23897856.6319
Sección
Artículo de investigación científica y tecnológica

Citas

Alvira, R. y González, Y. L. (2018). Content and language integrated learning-based strategies for the profesional development of early childhood education pre-service teachers.Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 23(1), 45-64. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v23n01a05

Arias-Castaño, E. (2016). Translanguaging and language integrated learning as a dynamic bilingual education model. [Doctoral thesis dissertation]. Universidad Tecnológica de Pereira.

Azparren Legarre, M. P. (2022). El impacto de la formación de profesorado AICLE en las creencias de profesores AICLE de educación secundaria . Porta Linguarum Revista Interuniversitaria de Didáctica de las Lenguas Extranjeras, 47–61. https://doi.org/10.30827/portalin.vi.21587

Baker, C. y Wright, W. E. (2017). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Multilingual Matters.

Banegas, D. L. (2015). Sharing views of CLIL lesson planning in language teacher education/Miradas sobre la planificación de clases de AICLE en la formación docente en lengua inglesa. Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning, 8(2),104-130. https://doi.org/10.5294/laclil.2015.8.2.3

Candela Rodríguez, B. F. (2024). La investigación basada en el diseño en contexto del Bildung: perspectiva que orienta el diseño de propuestas de enseñanza emancipadoras. Praxis, 21(1). https://doi.org/10.21676/23897856.5916

Cenoz, J, Gorter, D. (2021) Pedagogical Translanguaging. Cambridge University Press.

Christison, M., Krulatz, M. y and Sevinç, Y. (2021). Supporting Teachers of Multilingual Young Learners: Multilingual Approach to Diversity in Education (MADE). In J. Rokita-Ja´skow and A. Wolanin (eds.), Facing Diversity in Child Foreign Language Education, Second Language Learning and Teaching. https://doi.org/10.1007/978-3-030-66022-2_15

Correa, D. y González, A. (2016). English in public primary schools in Colombia: Achievements and challenges brought about by national language education policies. Education Policy Analysis Archives 24(83). http://dx.doi.org/10.14507/epaa.24.2459

Cruz-Arcila, Ferney. (2020). Rural English Language Teacher Identities: Alternative Narratives of Professional Success. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 25(2), 435-453. Epub April 01, 2021. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v25n02a05

Crystal, D. (2003). English as a Global Language (2nd Ed.). Cambridge University Press. http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511486999

De la Espriella, R. y Gómez Restrepo, C. (2020). Teoría fundamentada. Revista Colombiana de Psiquiatría, 49(2), 127-133. https://doi.org/10.1016/j.rcp.2018.08.002

Duarte, J. y Günther-van der Meij, M. (2018). A holistic model for multilingualism in education. EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages, 5, 24–43. https://doi.org/10.21283/2376905X.9.153

Duque Salazar, D. M., Tangarife Loaiza, M. A. and Velásquez Hoyos, Ángela P. (2024). Interculturality in Latin American Rural Bilingual Education: A Systematic Literature Review. Profile: Issues in Teachers’ Professional Development, 26(2), 199–215. https://doi.org/10.15446/profile.v26n2.109822

Fajardo Dack, T. M., Argudo, J., Abad, M. (2020). Language and Teaching Methodology Features of CLIL in University Classrooms: A Research Synthesis. Colombian Applied Linguistics Journal, 22(1), 40–54. https://doi.org/10.14483/22487085.13878

Falah, I. F., Apsari, Y. y Kusumah, R. (2023). The challenges of English teachers in teaching English at primary schools. Journal of English Education and Teaching, 7(4), 832–846. https://doi.org/10.33369/jeet.7.4.832-846

Fang, F. y Liu, Y. (2020). “Using all English is not always meaningful”: Stakeholders’ perspectives on the use of and attitudes towards translanguaging at a Chinese university. Lingua, 247, 102959. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2020.102959

García, O., Ibarra Johnson, S. y Seltzer, K. (2017). The translanguaging classroom: Leveraging student bilingualism for learning. Caslon.

García, O., Lin, A. (2014). Translanguaging in Bilingual Education. In García, O., Lin, A., May, S. (eds.), Bilingual and Multilingual Education, Encyclopedia of Language and Education. (pp.1-14). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-319-02324-3_9-1

González, A. (2007). Professional Development of EFL Teachers in Colombia: Between colonial and local practices. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 12(18), 309-332. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.2722

Gutiérrez, C. P. y Aguirre Ortega, M. (2022). English Instructors Navigating Decoloniality with Afro Colombian and Indigenous University Students. Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, 27(3), 783–802. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n3a11

Hashemi, M. y Azizinezhad, M. (2011). Teaching English to children: A unique, challenging experience for teachers, effective teaching ideas. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 30, 2083–2087. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2011.10.405

Jaramillo, S., Ospina Cardona, D. y Reinoso Henao, P. (2016). Analysis of a dynamic bilingual education model based on CLIL and translanguaging in state school [Undergraduate thesis, Universidad Tecnológica de Pereira]. Repositorio Institucional UTP. https://hdl.handle.net/11059/6765

Kao, Y. T. (2022). Exploring translanguaging in Taiwanese CLIL classes: an analysis of teachers’ perceptions and practices. Language, Culture and Curriculum, 36(1), 100–121. https://doi.org/10.1080/07908318.2022.2033762

Kroll, J. F. y Dussias, P. E. (2017). The Benefits of Multilingualism to the Personal and Professional Development of Residents of The US. Foreign Lang Ann, 50(2), 248-259. https://doi.org/10.1111/flan.12271

Kuning, D. S. y Haq, A. N. (2024). English and Hiligaynon: Perception of English teachers about using translanguaging. Premise Journal of English Education, 13(2) 10.24127/pj.v13i2.9607

Li, X. (2024). Investigation of Teachers’ Perceptions and Practices of the Use of Translanguaging in CLIL Classrooms. Journal of Education and Educational Research, 10(3), 45-52. https://doi.org/10.54097/3sg3b540

Leiva Miranda, P. A., Rambao Almanza, M. C. y González Arismendi, S. (2024). El aprendizaje significativo de la competencia intercultural a partir de la pedagogía para el encuentro. Praxis, 20(1), 88–107. https://doi.org/10.21676/23897856.5200

Lingam, G. y Lingam, N. (2013) Making Learning and Teaching a Richer experience: A challenge for rural Fijian primary schools. Educational Research and Reviews, 8(21), 2160-2168. https://doi.org/10.5897/ERR2013.1622

Manzano, B. (2015). CLIL in three Spanish monolingual communities: the examples of Extremadura, Madrid and La Rioja. ELIA, 1(15), 135-158. https://doi.org/10.12795/elia.2015.i15.07

McDougald, J. S. y Pissarello, D. (2020). Content and Language Integrated Learning: In-Service Teachers’ Knowledge and Perceptions Before and After a Professional Development Program. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 25(2),353-372.https://doi.org/c10.17533/udea.ikala.v25n02a03

Mede, E. y Çinar, S. (2019). Implementation of Content and Language Integrated Learning and Its Effects on Student Motivation. Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning, 11(2). https://doi.org/10.5294/laclil.2018.11.2.3

Medina Riveros, R. y Austin, T. (2022). 14. Decolonizing Research through Translanguaging: Negotiating Practices with Multilingual Teachers in Colombia. In P. Holmes, J. Reynolds & S. Ganassin (Ed.), The Politics of Researching Multilingually (pp. 287-306). Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781800410152-018

Ministry of Education (2006). Formar en Lenguas Extranjeras, el reto. Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: Inglés. Ministerio de Educación Nacional.

Miranda, M., De Mejia, A.M. y Valencia Giraldo, S. (2023). Language Education in Multilingual Colombia Critical Perspectives and Voices from the Field. Routledge.

Mosquera Pérez, J. E. (2022). CLIL in Colombia: Challenges and Opportunities for its Implementation. GIST – Education and Learning Research Journal, 24, 7–24. https://doi.org/10.26817/16925777.1347

Oktaviani, A. y Fauzan, A.(2017). Teachers’ Perceptions about the importance of English for Young Learners. https://doi.org/10.31539/leea.v1i1.25

Pastor, K. J. (2025). Exploring pre-service language teachers’ beliefs about translanguaging [Undergraduate thesis]. Repositorio Institucional Universidad Pedagógica Nacional. http://hdl.handle.net/20.500.12209/21151

Penagos, C. y Torres, M. (2023). Translanguaging in CLIL classroom: Understanding teachers’ perceptions regarding the use of the first language in the classroom [Undergraduate thesis, Universidad Distrital Francisco José de Caldas]. Repositorio Institucional UDFJC.

Prado Rebolledo, I., Peña Cheng, L. M. y Díaz Vargas, E. (2024). Teachers’ and students’ perspectives on the mastery, employability, and strengthening of university students in skills for lifelong learning. Praxis, 20(2), 315–333. https://doi.org/10.21676/23897856.5844

Querol-Julián, M. (2024). CLIL teacher online professional development in translanguaging and trans-semiotizing: A pedagogy of multiliteracies. Journal of Multilingual and Multicultural Development. https://doi.org/10.1080/01434632.2024.2352157

Ramos Gallego , D., Velásquez Hoyos, Ángela P. y Arcila Ramírez, A. (2024). Pre-service teachers’ perceptions on the use of WhatsApp for the teaching of English in two public schools in Pereira, Risaralda. Praxis, 20(1), 71–87. https://doi.org/10.21676/23897856.5120

Reinoso Montoya, O. I. (2022). Content and Language Integrated Learning (CLIL) to develop writing skills in English. Chakiñan, Revista De Ciencias Sociales Y Humanidades, (20), 196–209. https://doi.org/10.37135/chk.002.20.11

Serra, J. y Feijóo, S. (2022). Teacher translanguaging in CLIL primary education: Do teachers’ perceptions match their real practices? (Translingüismo y aprendizaje integrado de contenidos y lengua extranjera (AICLE) en la educación primaria: percepciones y prácticas reales del profesorado). Journal for the Study of Education and Development, 45(3), 445–477. https://doi.org/10.1080/02103702.2021.2009294

Simons, H. (2012). Case study research in practice. Sage Publications, Inc.

Šulistová, J.(2013).The Content and Language Integrated Learning Approach in Use. Acta Educationis Generalis,3(2) 47-54. https://doi.org/10.1515/atd-2015-0018

Ubaque-Casallas, D. F. (2023). Using Translanguaging to Decolonize English Language Teaching in Colombia: A Narrative Inquiry. Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, 28(3), 1–17. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.348890

UNESCO. (2024). Multilingual education: A key to quality and inclusive learning. https://www.unesco.org/en/articles/multilingual-education-key-quality-and-inclusive-learning

Velásquez Hoyos, A. P. y Villegas López, L. H. (2024). Critical Perspectives in English Language Teaching, What is Coming? HOW, 31(2), 145–160. https://doi.org/10.19183/how.31.2.803

Velásquez-Hoyos, A. P. y Giraldo-Martínez, Z. L. (2024). Visions of the Earth: Colombian Indigenous Women Learning English from a Gender-Based and Multilingual Perspective. Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, 29(3), e8356070. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.356070

Villabona, N. y Cenoz, J.(2022) The integration of content and language in CLIL: a challenge for content-driven and language-driven teachers, Language, Culture and Curriculum, 35(1), 36-50. https://doi.org/10.1080/07908318.2021.1910703

Yuvayapan, F. (2019). Translanguaging in EFL classrooms: Teachers’ perceptions and practices. Journal of Language and Linguistic Studies, 15(2), 678–694. https://doi.org/10.17263/jlls.586811